« CORLI » : différence entre les versions

3 octets enlevés ,  31 janvier
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 12 : Ligne 12 :
Il est géré par la MESH de Lille réunit des chercheurs et enseignants-chercheurs en linguistique, et se donne pour objectif de fédérer les équipes et laboratoires, les chercheurs, enseignants chercheurs, ou ingénieurs engagés dans '''la production et le traitement de corpus numériques écrits et oraux, quels que soient la langue et/ou le système d’écriture considérés'''.
Il est géré par la MESH de Lille réunit des chercheurs et enseignants-chercheurs en linguistique, et se donne pour objectif de fédérer les équipes et laboratoires, les chercheurs, enseignants chercheurs, ou ingénieurs engagés dans '''la production et le traitement de corpus numériques écrits et oraux, quels que soient la langue et/ou le système d’écriture considérés'''.


Il s’attache particulièrement à mettre en commun les ressources existantes des laboratoires du consortium, à aider la communauté scientifique à '''pérenniser ses données, à mieux les diffuser, et à donner des moyens complémentaires''' à des projets de réseau validés par les chercheurs en linguistique de corpus.  
CORLI s’attache particulièrement à mettre en commun les ressources existantes des laboratoires du consortium, à aider la communauté scientifique à '''pérenniser ses données, à mieux les diffuser, et à donner des moyens complémentaires''' à des projets de réseau validés par les chercheurs en linguistique de corpus.  


CORLI développe et partage ses pratiques et standards en matière de constitution, d’annotation et d’exploration de corpus : '''guides d'annotation, métadonnées, bonnes pratiques juridiques, constitution de corpus'''.  
Il développe et partage ses pratiques et standards en matière de constitution, d’annotation et d’exploration de corpus : '''guides d'annotation, métadonnées, bonnes pratiques juridiques, constitution de corpus'''.  


Le consortium participe à CLARIN, un ERIC dont le but est de fournir des accès et des méthodes permettant de travailler sur des corpus de linguistique.  
Le consortium participe à CLARIN, un ERIC dont le but est de fournir des accès et des méthodes permettant de travailler sur des corpus de linguistique.  
La participation de CORLI est de '''mettre à disposition les connaissances et les outils présents à CORLI dans un centre K CLARIN''' nommé: CORLI French CLARIN Knowledge Centre for Linguistics of French Language and Beyond.
La participation de CORLI est de '''mettre à disposition les connaissances et les outils présents à CORLI dans un centre K CLARIN''' nommé: CORLI French CLARIN Knowledge Centre for Linguistics of French Language and Beyond.


CORLI maintient une FAQ (Foire Aux Questions) qui traite des principaux thèmes liés aux corpus.
Il maintient une FAQ (Foire Aux Questions) qui traite des principaux thèmes liés aux corpus.
CORLI travaille activement sur [https://corli.huma-num.fr/projets-corli-2022-2025/ trois projets] qui répondent aux besoins de la communauté:
CORLI travaille activement sur [https://corli.huma-num.fr/projets-corli-2022-2025/ trois projets] qui répondent aux besoins de la communauté:
l’annotation collaborative, [https://corli.huma-num.fr/wp-content/uploads/2022/05/corpucit-lancement.pdf la citation de corpus ou d’extraits de corpus], le Corpus Ouvert du Français: données de corpus et outils pour la langue française.
l’annotation collaborative, [https://corli.huma-num.fr/wp-content/uploads/2022/05/corpucit-lancement.pdf la citation de corpus ou d’extraits de corpus], le Corpus Ouvert du Français: données de corpus et outils pour la langue française.